2022年6月2日 星期四

[日文學習] 當日本人說謝謝 ありがとう時,要如何回應比較好呢?

教科書上常有這樣的對話。

A: ありがとうございます。(謝謝)

B: どういたしまして。(不客氣)

不過實際在跟日本人說話時,他們好像很少這樣說話,反而比較會聽到他們說

〉いえいえ。(不會)

後來自己查詢了一下相關資料,發現どういたしまして。比較像是上輩對下輩的說話方式,朋友之間反而不會這樣說。

以下提供幾個回應的短句。

〉いいえ。

〉いえいえ。

〉いいよいいよ。

〉うん。

如果是比較正式的場合,可以用以下的說法。

〉恐れ入ります。

〉とんでもないです。

以前聽日文老師說,也可以這樣說:

こちらこそ、ありがとうございます。

こちらこそ、ありがとうございました。

表示彼此彼此,謝謝的意思。這樣說也不錯。

沒有留言:

熱門文章